See 行家裡手 on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "門外漢" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "门外汉" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「手」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「行」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「裡」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 人", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "行家里手", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "內行,行家" ], "id": "zh-行家裡手-zh-noun-4Rxafst6" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu [實際讀音:hángjiālíshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hángjia lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hang²-chia¹ li³-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "háng-jyā lǐ-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "harngjia liishoou" }, { "roman": "xanczja lišou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ханцзя лишоу" }, { "ipa": "/xɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hàhng gā léuih sáu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ loey⁵ sau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁴ ga¹ lêu⁵ seo²" }, { "ipa": "/hɐŋ²¹ kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ sɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "word": "行家裡手" }
{ "antonyms": [ { "roman": "wàiháng", "word": "外行" }, { "word": "外行人" }, { "roman": "bàngchuí", "tags": [ "figuratively" ], "word": "棒槌" }, { "word": "行外人" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "門外漢" }, { "roman": "ménwàihàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "门外汉" } ], "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「家」的漢語詞", "帶「手」的漢語詞", "帶「行」的漢語詞", "帶「裡」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語 人", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "行家里手", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "內行,行家" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hángjiā lǐshǒu [實際讀音:hángjiālíshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˇ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "hángjia lǐshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "hang²-chia¹ li³-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "háng-jyā lǐ-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "harngjia liishoou" }, { "roman": "xanczja lišou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Cyrillic" ], "zh_pron": "ханцзя лишоу" }, { "ipa": "/xɑŋ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵ li²¹⁴⁻³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ leoi⁵ sau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "hàhng gā léuih sáu" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "hang⁴ gaa¹ loey⁵ sau²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "heng⁴ ga¹ lêu⁵ seo²" }, { "ipa": "/hɐŋ²¹ kaː⁵⁵ lɵy̯¹³ sɐu̯³⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行" }, { "roman": "nèiháng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "內行人" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "内行人" }, { "roman": "míngjiā", "word": "名家" }, { "word": "大家" }, { "roman": "dàfāng", "tags": [ "literary" ], "word": "大方" }, { "roman": "dàshén", "tags": [ "Internet" ], "word": "大神" }, { "roman": "hǎoshǒu", "word": "好手" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專家" }, { "roman": "zhuānjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人員" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人员" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專業人才" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专业人才" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "figuratively" ], "word": "專業戶" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "figuratively" ], "word": "专业户" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門" }, { "roman": "zhuānmén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "專門家" }, { "roman": "zhuānménjiā", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "专门家" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "強手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "强手" }, { "tags": [ "Traditional-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "懸手" }, { "tags": [ "Simplified-Chinese", "Min-Nan" ], "word": "悬手" }, { "roman": "bǎshi", "word": "把式" }, { "roman": "fāngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "方家" }, { "roman": "néngshǒu", "word": "能手" }, { "roman": "hángjiā", "word": "行家" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "裡手" }, { "roman": "lǐshǒu", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "里手" }, { "roman": "tōngjiā", "tags": [ "literary" ], "word": "通家" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "達人" }, { "roman": "dárén", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "达人" }, { "word": "高手" } ], "word": "行家裡手" }
Download raw JSONL data for 行家裡手 meaning in All languages combined (4.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.